在中國的翻譯人才市場,低端翻譯人才屢受詬病,但口譯等高級翻譯人才供不應求。一項調查數據表明,全國每年至少需要10萬高級翻譯人才,相應的畢業(yè)生卻不足千人。過去人們認為會外語就會翻譯,在很長一段時間里,國內高校沒有真正的應用性的翻譯專業(yè),只設有外國語言和文學專業(yè)。
盡管2006年,教育部批準復旦大學、廣東外語外貿大學、河北師范大學3所高校招收翻譯專業(yè)本科生以及2007年,15所高校獲批開設翻譯碩士專業(yè)學位,有語言研究和實用翻譯兩個分支。但是一個突出的問題隨之而來:師資不足。
從事翻譯教育的老師,必須有足夠的實踐經驗,但國內這方面的人才還存在很大的缺口。有業(yè)內人士表示,目前大部分高校有外語專業(yè)老師,但這些老師本身并非從事翻譯工作,和翻譯依舊有不小差別。今年7月,2010年暑期全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓班在京開班。這也是首次舉辦此類培訓班。
翻譯公司
網站: http://www.noblepen.com
聯系人 張小姐
電話 0755-83939141
傳真:0755-83939465
QQ 544195264
地址:深圳市福田區(qū)新洲北路景鵬大廈1棟302(辦公區(qū))